คนเรามักมองหลงลืมสิ่งสำคัญที่อยู่ใกล้ตัว คำนี้ยังคงใช้ได้อย่างดีเสมอ
คำว่า สวัสดี เป็นคำทักทายที่ใช้ในชีวิตประจำวันซึ่งคนไทยทุกคนรู้จักคำนี้ดี แต่เพราะรู้จักคำนี้ดี เวลาที่พูดคำนี้ออกมาก็ไม่ได้มีความรู้สึกพิเศษผสมรวมลงไปด้วย
จึงรู้สึกว่ามันเป็นแค่คำธรรมดาๆ คำหนึ่งเท่านั้น รึใครจะเถียงว่าเวลาทักทายคนใส่อารมณ์ร่วมลงไปมากกว่าบอกรักแฟน?
ทั้งที่คำทักทายก็มีความสำคัญไม่ยิ่งหย่อนไปกว่ากันเลย
วันนี้เลยมีโฆษณาน่ารักน่าสนใจไซโคจิตของญี่ปุ่นมาฝาก
ในช่วงเกือบเดือนมานี้ ถ้าติดตามเว็บ nico nico douga จะเห็นว่ามีคำว่า "โปะโปะโปะโป้ง~" โผล่มาบ่อยๆ
ทั้งคลิปMADของอนิเมเรื่องต่างๆ บ้างละ ผู้ที่ชื่นชอบการร้องเพลงในเว็บเอามาร้องใหม่บ้างล่ะ พอเห็นบ่อยเข้าก็สงสัยว่ามันคืออะไร
มันคือโฆษณาของ AC Japan (Advertising Council Japan) ซึ่งจะฉายทั่วประเทศตั้งแต่เดือนกรกฎาคม ปี2010 จนถึงเดือนมิถุนายน ปี2011
โดยตัวโฆษณาเป็นเพียงอนิเมชั่นประกอบเพลงที่งานภาพไม่ได้มีความละเอียดหรูหราอลังการใดๆ เป็นเหมือนการ์ตูนเด็กเสียมากกว่า
แถมทั้งที่ฉายมาตั้งแต่เดือนกรกฎาคมปีที่แล้ว แต่โฆษณานี้เพิ่งจะเป็นที่ฮือฮากันก็ในช่วงหนึ่งเดือนที่ผ่านมานี้เอง
สาเหตุมาจากตั้งแต่เกิดแผ่นดินไหวที่ญี่ปุ่นเมื่อวันที่ 11 มีนาคม ที่ผ่านมา สปอนเซอร์หลายเจ้าหยุดการเผยแพร่โฆษณาของตัวเอง
ทำให้ช่วงโฆษณาเกิดว่างขึ้นมา ก็ต้องหาอะไรมาฉายแทน เลยเอาเจ้าโฆษณาตัวนี้มาอุดรูนั้นซะ
ผลคือ ชาวญี่ปุ่นได้โปะโปะโปะโป้งทั้งวันทั่วประเทศ
ทั้งลูกเด็กเล็กแดง เดินร้องเพลงโปะโปะโปะโป้งทั้งวัน หนีมาเล่นเน็ตก็ยังเจอเต็มไปหมด โดยเฉพาะคนเล่นทวิตเตอร์ โปะโปะโปะโป้งทั้งหน้าจอ
กลายเป็นโฆษณาล้างสมองไปซะงั้น orz"
ข้อมูลจาก : dic.nicovideo.jp
เจ้าโฆษณาตัวนี้มีชื่อว่า aisatsu no mahou (เวทมนตร์แห่งการทักทาย) นอกจากนี้ยังมีชื่อเล่นน่ารักน่าหยิกอีกว่า "โปะโปะโปะโป้ง~" ซึ่งมาจากเนื้อเพลงประกอบโฆษณานั่นเอง
เพลงประกอบโฆษณานี้ไม่มีอะไรมากเลย เพียงนำคำทักทายในภาษาญี่ปุ่น มาเชื่อมกับชื่อสัตว์ เช่น konbanwa(สวัสดีตอนเย็น) + wani(จระเข้) = konbanwani ถ้ายังไม่เข้าใจก็นึกถึงการสนธิคำในภาษาไทยละกันนะ
แล้วก็สร้างตัวละครสัตว์ต่างๆ จากการดัดแปลงคำเหล่านั้น
ตัวละครในโฆษณา (แปลกากๆ ใครแปลดีกว่านี้ช่วยที lol~)
และยังมีเนื้อเพลงอีกนิดหน่อย(เผื่อโดนล้างสมองแล้วอยากร้อง กร๊ากกก)
mahou no kotoba de tanoshii nakama ga popopopon~
ด้วยคำแห่งเวทมนตร์ ผองเพื่อนที่ร่าเริงก็จะ โปะโปะโปะโป้งงงง~ (ไอ้โป้งๆ นี่มันอะไรฟะ 555 / สารภาพว่าฟังเพลินๆ บางทีก็ได้ยินเป็น พะพะพะพ่อง~! orz")
suteki na kotoba de yukai na nakama ga popopopon~
ด้วยคำที่วิเศษ ผองเพื่อนแสนสุขสันต์ก็จะ โปะโปะโปะโป้งงงง~
พูดมากละ ดูโฆษณาดีกว่า เตรียมตัวเตรียมใจไว้ด้วยนะเดี๋ยวโดนล้างสมอง ฮ่าๆ
มุมของแถม
สิ่งที่ทำให้เราชอบโฆษณานี้(นอกจากโปะโปะโปะโป้ง~ 555) คือ ประโยคปิดท้ายที่ว่า "aisatsu suru tabi tomodachi fueru ne (ทุกครั้งที่ทักทาย เพื่อนใหม่ก็เพิ่มขึ้น)"
ซึ่งนอกจากจะเป็นเรื่องทั่วไปในชีวิตประจำวันแล้ว เราว่ามันเข้ากับสถานการณ์ในบอร์ดตอนนี้เป็นอย่างดี
คนเราจะรู้จักและพูดคุยกันได้ มันเริ่มต้นด้วยคำง่ายๆ "สวัสดี" เท่านั้นเอง
วันนี้คุณกล่าวทักทายใครบ้างรึยังล่ะ
"สวัสดี"










































